Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
|
|
- Gianmaria Castellano
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea Modifica del 25 aprile 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 18 maggio che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea è modificata come segue: Ingresso visto l articolo 2 della legge del 22 marzo sugli embarghi (LEmb); in esecuzione delle risoluzioni 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2371 (2017), 2375 (2017) e 2397 (2017) 3 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite (Consiglio di sicurezza dell ONU), Art. 2b Revoca dei permessi rilasciati sulla base del diritto in materia di stranieri 1 Le autorità competenti revocano con effetto immediato i permessi rilasciati sulla base del diritto in materia di stranieri dei lavoratori cittadini della Repubblica popolare democratica di Corea. 2 D intesa con i competenti uffici del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) e della Segreteria di Stato dell economia (SECO), la SEM può autorizzare deroghe alla misura di cui al capoverso 1, se la revoca dei permessi rilasciati sulla base del diritto in materia di stranieri non è compatibile con la legislazione nazionale o con il diritto internazionale. 1 RS RS I testi delle risoluzioni del Consiglio di sicurezza dell ONU possono essere consultati sul sito > Organes subsidiaires > Sanctions > Comité des sanctions 1718 > Résolutions
2 Art. 3 cpv. 3 3 D intesa con i competenti uffici del DFAE e conformemente alle decisioni del comitato competente del Consiglio di sicurezza dell ONU, la SECO può autorizzare deroghe alle sospensioni di cui al capoverso 2 se la cooperazione non favorisce i programmi nucleari o missilistici della Repubblica popolare democratica di Corea. Art. 5a Divieti concernenti macchinari industriali, metalli e veicoli di trasporto 1 Sono vietati la vendita, la fornitura, l esportazione, il transito e il trasporto a destinazione della Repubblica popolare democratica di Corea dei macchinari industriali, metalli e veicoli di trasporto di cui all allegato 9. 2 Il divieto di cui al capoverso 1 non si applica alla fornitura di pezzi di ricambio per aerei civili commerciali della Repubblica popolare democratica di Corea destinati al trasporto di passeggeri. 3 Previa autorizzazione del comitato competente del Consiglio di sicurezza dell ONU, la SECO può concedere deroghe al divieto di cui al capoverso 1 per quanto riguarda navi nuove e usate. Art. 7 cpv. 4 lett. c, 5 lett. a e Sono vietati la vendita, la fornitura, l esportazione, il transito e il trasporto a destinazione della Repubblica popolare democratica di Corea dei seguenti beni: c. petrolio greggio di cui all allegato 4 numero Il divieto di cui al capoverso 4 lettera b non si applica se: a. le importazioni della Repubblica popolare democratica di Corea non superano i barili per anno civile; 6 Il divieto di cui al capoverso 4 lettera c non si applica se: a. le importazioni della Repubblica popolare democratica di Corea non superano i 4 milioni di barili o le tonnellate in un periodo di 12 mesi, che inizia il 23 dicembre; e b. la transazione è finalizzata esclusivamente a scopi di sussistenza e non è legata ai programmi nucleari o missilistici della Repubblica popolare democratica di Corea o ad altre attività vietate secondo la presente ordinanza. 7 Le transazioni previste di cui ai capoversi 2 e 5 devono essere preventivamente notificate alla SECO, che informa il comitato competente del Consiglio di sicurezza dell ONU. 8 Previa autorizzazione del comitato competente del Consiglio di sicurezza dell ONU, la SECO può autorizzare le transazioni previste di cui al capoverso
3 Art. 7a, rubrica nonché cpv. 2 e 3 2 Abrogato Divieti concernenti statue e tessuti 3 D intesa con gli uffici competenti del DFAE e previa autorizzazione del comitato competente del Consiglio di sicurezza dell ONU, la SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui ai capoversi 1 e 2 bis. Art. 7b, rubrica nonché cpv. 1 e 2 Divieti concernenti pesce, frutti di mare, derrate alimentari di origine vegetale e prodotti agricoli 1 Sono vietati l acquisizione, l acquisto, l importazione, il transito e il trasporto di pesce e frutti di mare, compresi crostacei, molluschi e altri invertebrati marini di ogni tipo nonché derrate alimentari di origine vegetale e prodotti agricoli di cui all allegato 7 provenienti dalla Repubblica popolare democratica di Corea. 2 Sono vietati l acquisto o l accettazione di diritti di pesca della Repubblica popolare democratica di Corea. Art. 7c Divieti concernenti macchinari, apparecchi elettrici e imbarcazioni Sono vietati l acquisizione, l acquisto, l importazione, il transito e il trasporto di macchinari, apparecchi elettrici e imbarcazioni di cui all allegato 8 provenienti dalla Repubblica popolare democratica di Corea. Art. 15, rubrica e cpv. 1, 2, 6 bis, 7 frase introduttiva nonché 8 10 Divieti concernenti il traffico marittimo 1 È vietato stipulare con la Repubblica popolare democratica di Corea contratti di noleggio o di leasing per navi iscritte nel registro svizzero. 2 È vietato fornire servizi di assistenza agli equipaggi di navi della Repubblica popolare democratica di Corea o fornire tali servizi nella Repubblica popolare democratica di Corea. 6bis È vietato fornire servizi di assicurazione o riassicurazione per navi se c è motivo di ritenere che: a. a bordo di queste navi ci siano stati beni la cui vendita, fornitura, esportazione o transito viola la presente ordinanza; o b. con queste navi siano state svolte attività vietate secondo la presente ordinanza. 7 D intesa con gli uffici competenti del DFAE e in conformità alle decisioni del comitato competente del Consiglio di sicurezza dell ONU, la SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui ai capoversi 6 e 6 bis se le attività delle navi servono esclusivamente: 1663
4 8 Il Consiglio federale può decidere la cancellazione delle navi iscritte nel registro svizzero se c è motivo di ritenere che: a. a bordo di queste navi ci siano stati beni la cui vendita, fornitura, esportazione o transito viola la presente ordinanza; o b. con queste navi siano state svolte attività vietate secondo la presente ordinanza. 9 È vietato: a. fornire servizi di classificazione per le navi di cui al capoverso 8; oppure b. iscrivere nel registro svizzero navi che sono state cancellate dal registro di un altro Paese perché c è motivo di ritenere che: 1. a bordo di queste navi ci siano stati beni la cui vendita, fornitura, esportazione o transito violano la presente ordinanza; o 2. con queste navi siano state svolte attività vietate secondo la presente ordinanza. 10 Previa autorizzazione del comitato competente del Consiglio di sicurezza dell ONU, la SECO può autorizzare deroghe al divieto di cui al capoverso 9. Inserire prima del titolo della sezione 3 Art. 15a Divieti concernenti il traffico aereo 1 È vietato stipulare con la Repubblica popolare democratica di Corea contratti di noleggio o di leasing per aerei iscritti in registri svizzeri. 2 È vietato fornire servizi di assistenza agli equipaggi di aerei della Repubblica popolare democratica di Corea o fornire tali servizi nella Repubblica popolare democratica di Corea. 3 I divieti di cui ai capoversi 1 e 2 valgono anche per le persone fisiche, le imprese e le organizzazioni di cui all allegato 1, nonché per tutte le altre persone fisiche, imprese e organizzazioni che hanno violato le misure della presente ordinanza o che agiscono in nome o per conto delle suddette persone fisiche, imprese o organizzazioni. 4 D intesa con gli uffici competenti del DFAE e in conformità alle decisioni del comitato competente del Consiglio di sicurezza dell ONU, la SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui ai capoversi 1 e 3. 5 I diritti di decollo, atterraggio e sorvolo non vengono concessi se c è motivo di ritenere che a bordo ci siano beni la cui vendita, fornitura, esportazione o transito violano la presente ordinanza. 6 Il divieto di cui al capoverso 5 non si applica in caso di atterraggio d emergenza o di atterraggio per scopi di verifica. 1664
5 Art. 16 cpv. 1 bis 2 1bis L Ufficio federale dell aviazione civile sorveglia l esecuzione dei provvedimenti di cui all articolo 15a. 1ter L Ufficio svizzero della navigazione marittima sorveglia l esecuzione dei provvedimenti di cui all articolo 15, per quanto concerne le navi battenti la bandiera della Svizzera. 2 La SEM sorveglia l esecuzione dei provvedimenti di cui agli articoli 2, 2a e 2b. Art. 19 cpv. 1 1 Chiunque viola gli articoli 2 15a o 22 capoversi 1 5 è punito conformemente all articolo 9 LEmb. II 1 Alla presente ordinanza sono aggiunti gli allegati 2a e 8 secondo la versione qui annessa. 2 Gli allegati 4 e 7 sono modificati secondo la versione qui annessa. 3 L allegato 6 è sostituito dalla versione qui annessa. III La presente ordinanza entra in vigore il 25 aprile 2018 alle ore aprile 2018 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Alain Berset Il cancelliere della Confederazione, Walter Thurnherr 4 Pubblicazione urgente del 25 apr ai sensi dell art. 7 cpv. 3 della L del 18 giu sulle pubblicazioni ufficiali (RS ). 1665
6 Macchinari industriali, metalli e veicoli di trasporto Allegato 2a (art. 5a cpv. 1) Voce di tariffa doganale Designazione delle merci Ghisa, ferro e acciaio Lavori di ghisa, ferro o acciaio Rame e lavori di rame Nichel e lavori di nichel Alluminio e lavori di alluminio Piombo e lavori di piombo Zinco e lavori di zinco Stagno e lavori di stagno Altri metalli comuni; cermet; lavori di queste materie Utensili e utensileria; oggetti di coltelleria e posateria da tavola, di metalli comuni; parti di questi oggetti di metalli comuni Lavori diversi di metalli comuni Reattori nucleari, caldaie, macchine, apparecchi e congegni meccanici; parti di queste macchine o apparecchi Macchine, apparecchi e materiale elettrici e loro parti; apparecchi per la registrazione o la riproduzione del suono, apparecchi per la registrazione o la riproduzione delle immagini e del suono in televisione e parti e accessori di questi apparecchi Veicoli e materiale per strade ferrate o simili e loro parti; apparecchi meccanici (compresi quelli elettromeccanici) di segnalazione per vie di comunicazione Vetture automobili, trattori, velocipedi, motocicli e altri veicoli terrestri, loro parti e accessori Navigazione aerea o spaziale Navigazione marittima o fluviale 1666
7 Materie prime Allegato 4 (art. 7 cpv. 1) Rinvio tra parentesi sotto l indicazione «Allegato 4» N (art. 7 cpv. 1 e 4 lett. a e c) Voce di tariffa doganale Designazione delle merci Oli greggi di petrolio o di minerali bituminosi Sale; zolfo; terre e pietre; gessi, calce e cementi Legno, carbone di legna e lavori di legno 1667
8 Navi alle quali si applicano le sanzioni Nota Allegato 6 (art. 9 cpv. 1 e 2) 1. Il presente allegato corrisponde alla lista delle navi designate dal Consiglio di sicurezza dell ONU o dal comitato competente del Consiglio di sicurezza dell ONU In generale, la SECO inserisce la lista nella banca dati SESAM (SECO Sanctions Management) il giorno feriale successivo al comunicato delle Nazioni Unite 6. 5 La lista delle navi designate può essere consultata sul sito: > Organes subsidiaires > Sanctions > Comités des sanctions 1718 > Matériaux relatifs à la liste de sanctions. 6 La banca dati SESAM è liberamente accessibile sul sito > Politica esterna e cooperazione economica > Controlli all esportazione e sanzioni > Sanzioni / Embarghi. È possibile ordinare la lista in formato cartaceo rivolgendosi a: SECO, settore Sanzioni, Holzikofenweg 36, 3003 Berna. 1668
9 Pesce e frutti di mare, derrate alimentari di origine vegetale e prodotti agricoli Allegato 7 (art. 7b) Rinvio tra parentesi sotto l indicazione «Allegato 7» N. 4 6 (art. 7b cpv. 1) Voce di tariffa doganale Designazione delle merci Ortaggi o legumi, piante, radici e tuberi, mangerecci Frutta commestibile; scorze di agrumi o di meloni Semi e frutti oleosi; semi, sementi e frutti diversi; piante industriali o medicinali; paglie e foraggi 1669
10 Macchinari, apparecchi elettrici e imbarcazioni Allegato 8 (art. 7c) Voce di tariffa doganale Designazione delle merci Reattori nucleari, caldaie, macchine, apparecchi e congegni meccanici; parti di queste macchine o apparecchi Macchine, apparecchi e materiali elettrici e loro parti; apparecchi per la registrazione o la riproduzione del suono, apparecchi per la registrazione o la riproduzione delle immagini e del suono in televisione e parti e accessori di questi apparecchi Navigazione marittima o fluviale 1670
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea Modifica del 22 febbraio 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 18 maggio 2016
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica del Mali
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica del Mali del 22 novembre 2017 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi (LEmb);
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 18 maggio 2016 (Stato 23 maggio 2018) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti dello Yemen
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti dello Yemen del 5 dicembre 2014 (Stato 4 marzo 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Sudan
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Sudan del 25 maggio 2005 (Stato 4 marzo 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi
DettagliDivieto di fornire materiale d armamento e materiale affine
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Costa d Avorio del 19 gennaio 2005 (Stato 4 marzo 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli
Dettaglidel 2 ottobre 2000 (Stato 4 marzo 2016)
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti delle persone e delle organizzazioni legate a Osama bin Laden, al gruppo «Al-Qaïda» o ai Taliban 1 del 2 ottobre 2000 (Stato 4 marzo 2016) Il Consiglio
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica Centrafricana
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica Centrafricana del 14 marzo 2014 (Stato 4 marzo 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002
DettagliOrdinanza che istituisce misure economiche nei confronti della Repubblica dell Iraq 1
Ordinanza che istituisce misure economiche nei confronti della Repubblica dell Iraq 1 del 7 agosto 1990 (Stato 4 marzo 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge federale del
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti per impedire l aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina
Ordinanza che istituisce provvedimenti per impedire l aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina del 27 agosto 2014 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 25 ottobre 2006 (Stato 5 febbraio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della
DettagliDecreto federale che approva le misure tariffali delle dogane
Decreto federale che approva le misure tariffali delle dogane Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 13 capoverso 2 della legge del 9 ottobre 1986 1 sulla tariffa
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Somalia
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Somalia del 13 maggio 2009 (Stato 4 marzo 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 18 maggio 2016 (Stato 2 giugno 2017) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge
DettagliGazzetta ufficiale dell'unione europea. (Atti non legislativi) REGOLAMENTI
27.2.2018 L 55/1 II (Atti non legislativi) REGOLAMENTI REGOLAMENTO (UE) 2018/285 DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2018 che modifica il regolamento (UE) 2017/1509 del Consiglio relativo a misure restrittive
DettagliOrdinanza concernente le aliquote di dazio preferenziali a favore dei Paesi in sviluppo
Ordinanza concernente le aliquote di dazio preferenziali a favore dei Paesi in sviluppo (Ordinanza sulle preferenze tariffali) Modifica del 27 giugno 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti dei Taliban (Afghanistan)
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti dei Taliban (Afghanistan) Modifica dell 11 aprile 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 2 ottobre 2000 1 che istituisce provvedimenti
DettagliAllegato VIII Elenco dei prodotti per quanto riguarda gli appalti aggiudicati dalle amministrazioni aggiudicatrici nel settore della difesa
Allegato VIII Elenco dei prodotti per quanto riguarda gli appalti aggiudicati dalle amministrazioni aggiudicatrici nel settore della difesa (Allegato III dir. 24) Ai fini del presente decreto legislativo
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 25 ottobre 2006 Il Consiglio federale svizzero, visto l'articolo 2 della legge del 22 marzo 2002
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti per impedire l aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina
Ordinanza che istituisce provvedimenti per impedire l aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina Modifica del 12 novembre 2014 Il Consiglio federale svizzero ordina:
DettagliVersione provvisoria - Fa fede solo la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali RU
[Signature] [QR Code] Versione provvisoria - Fa fede solo la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali RU Ordinanza concernente la banca dati sul traffico di animali (Ordinanza
DettagliOrdinanza sul traffico di rifiuti
Ordinanza sul traffico di rifiuti (OTRif) Modifica del 23 marzo 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 giugno 2005 1 sul traffico di rifiuti è modificata come segue: Art. 2 cpv.
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 18 maggio 2016 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1
DettagliOrdinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi
Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi (OITE-PT) Modifica del 3 marzo 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina:
DettagliDecreto federale che approva misure concernenti la tariffa delle dogane
Decreto federale che approva misure concernenti la tariffa delle dogane Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 13 capoverso 2 della legge del 9 ottobre 1986 1
DettagliOrdinanza concernente la sicurezza delle macchine
Ordinanza concernente la sicurezza delle macchine (Ordinanza sulle macchine, OMacch) 819.14 del 2 aprile 2008 (Stato 29 dicembre 2009) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 4 e 16 capoverso
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 18 maggio 2016 (Stato 18 maggio 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge
DettagliSH2 IMP2011 IMP2012 IMP2013 EXP2011 EXP2012 EXP Animali vivi
Interscambio commerciale in valore Italia-Libia per SH2 -Gennaio-Settembre 2013 (Valori in Euro, dati cumulati) SH2 IMP2011 IMP2012 IMP2013 EXP2011 EXP2012 EXP2013 1-Animali vivi 0 0 0 0 260.817 451.812
DettagliOrdinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi
[Signature] [QR Code] Attenzione: Questa versione è a scopo informativo. È determinante l'ordinanza pubblicata nella Raccolta ufficiale (RU). Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione
DettagliOrdinanza concernente l importazione di prodotti agricoli
Ordinanza concernente l importazione di prodotti agricoli (Ordinanza sulle importazioni agricole, OIAgr) Modifica del 26 ottobre 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 26 ottobre
DettagliOrdinanza Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi
[Signature] [QR Code] Ordinanza Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi (OITE-PT) Modifica del... Il Consiglio federale
DettagliOrdinanza sul Foglio ufficiale svizzero di commercio
Ordinanza sul Foglio ufficiale svizzero di commercio (Ordinanza FUSC) Modifica del 22 novembre 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza FUSC del 15 febbraio 2006 1 è modificata come segue:
DettagliIl Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC), ordina:
Ordinanza del DATEC concernente la modifica di ordinanze del Dipartimento in esecuzione della modifica del 1 ottobre 2010 della legge sulla navigazione aerea del 4 marzo 2011 Il Dipartimento federale dell
Dettaglivista la proposta congiunta dell'alta rappresentante dell'unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e della Commissione europea,
15.9.2017 L 237/39 REGOLAMENTO (UE) 2017/1548 DEL CONSIGLIO del 14 settembre 2017 che modifica il regolamento (UE) 2017/1509 relativo a misure restrittive nei confronti della Repubblica popolare democratica
DettagliOrdinanza sul commercio internazionale di diamanti grezzi
Ordinanza sul commercio internazionale di diamanti grezzi (Ordinanza sui diamanti) del 29 novembre 2002 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi;
DettagliOrdinanza sul traffico di rifiuti
Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale. Ordinanza sul traffico di rifiuti (OTRif) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina:
DettagliOrdinanza del DATEC concernente le norme di circolazione per aeromobili
Ordinanza del DATEC concernente le norme di circolazione per aeromobili (ONCA) Modifica del 13 settembre 2017 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC)
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar del 28 giugno 2006 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi
DettagliRegolamento concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore
Regolamento concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore Modifica del 21 dicembre 2007 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni, visto l
DettagliOdinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili
Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili (OACS) 1 748.941 del 24 novembre 1994 (Stato 1 aprile 2011) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni
DettagliOrdinanza concernente la banca dati sul traffico di animali (Ordinanza BDTA)
Ordinanza concernente la banca dati sul traffico di animali (Ordinanza BDTA) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 26 ottobre 2011 1 concernente la banca dati sul traffico
DettagliOrdinanza concernente l importazione di prodotti agricoli
Ordinanza concernente l importazione di prodotti agricoli (Ordinanza sulle importazioni agricole, OIAgr) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 26 ottobre 211 1 sulle importazioni
DettagliOrdinanza concernente l importazione di prodotti agricoli
Ordinanza concernente l importazione di prodotti agricoli (Ordinanza sulle importazioni agricole, OIAgr) Modifica del 16 settembre 2016 Il Dipartimento federale dell economia, della formazione e della
DettagliOrdinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri
Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) Modifica del 15 agosto 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 14 novembre 2012 1 concernente il rilascio
DettagliOrdinanza sulle epizoozie
[Signature] [QR Code] Versione provvisoria - Fa fede solo la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali RU Ordinanza sulle epizoozie (OFE) Modifica del 10 gennaio 2018 Il Consiglio
DettagliIl Consiglio federale svizzero, vista la cifra IV della legge federale del 24 marzo sulla soppressione della legge sui cereali ordina:
Ordinanza concernente la modifica degli allegati alla legge sulla tariffa delle dogane e di altri atti legislativi nell ambito della soppressione della denaturazione del Il Consiglio federale svizzero,
DettagliGazzetta ufficiale dell'unione europea
17.12.2003 L 328/3 REGOLAMENTO (CE) N. 2193/2003 DEL CONSIGLIO dell'8 dicembre 2003 che istituisce dazi doganali supplementari sulle importazioni di determinati prodotti originari degli Stati Uniti d'america
DettagliConsultazione. 14. Ordinanza sulle dogane (OD 1 ) Situazione iniziale
Consultazione 14. Ordinanza sulle dogane (OD 1 ) 14.1. Situazione iniziale Il 19 dicembre 2015 i ministri dell Organizzazione mondiale del commercio (OMC) hanno deciso un divieto dei sussidi all esportazione.
DettagliDisegno. del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio 2000 1, decreta:
Legge federale concernente l ottimizzazione della legislazione federale sulle armi, sul materiale bellico, sugli esplosivi e sui beni utilizzabili a fini civili e militari Disegno del L Assemblea federale
DettagliOrdinanza concernente la riduzione dei rischi nell utilizzazione di determinate sostanze, preparati e oggetti particolarmente pericolosi
Ordinanza concernente la riduzione dei rischi nell utilizzazione di determinate sostanze, preparati e oggetti particolarmente pericolosi (Ordinanza sulla riduzione dei rischi inerenti ai prodotti chimici,
DettagliOrdinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri
[Unterschrift] [QR-Code] Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 14 novembre 2012 1 concernente il rilascio
DettagliOrdinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Ordinanza sulle armi, OArm) Modifica del 3 giugno 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 2 luglio 2008 1 sulle armi è
DettagliOrdinanza del DFE sull agricoltura biologica
Ordinanza del DFE sull agricoltura biologica Modifica del 26 novembre 2003 Il Dipartimento federale dell economia, d intesa con il Dipartimento federale dell interno, ordina: I L ordinanza del DFE del
DettagliOrdinanza concernente le tasse dell Ufficio federale dell agricoltura
Ordinanza concernente le tasse dell Ufficio federale dell agricoltura (Ordinanza sulle tasse UFAG) Modifica del 28 ottobre 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 16 giugno 2006 1
DettagliOrdinanza sull esportazione e il transito di prodotti
Ordinanza sull esportazione e il transito di prodotti del 22 dicembre 1993 (Stato 1 maggio 2007) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 1, 4 e 5 della legge federale del 25 giugno 1982 1 sulle
DettagliOrdinanza sul commercio internazionale di diamanti grezzi
Ordinanza sul commercio internazionale di diamanti grezzi (Ordinanza sui diamanti) del 29 novembre 2002 (Stato 1 maggio 2007) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 25 ottobre 2006 (Stato 4 marzo 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge
DettagliOrdinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Modifica del 14 dicembre 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del
DettagliVoce di tariffa Designazione della merce. ... di cereali panificabili 3081 per l alimentazione di animali altri
Ordinanza concernente la modifica della tariffa doganale allegata alla legge sulla tariffa delle dogane e di atti normativi in relazione con la modifica della tariffa generale del 7 dicembre 1998 Il Consiglio
Dettaglidel 22 giugno 2001 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio , decreta:
Legge federale concernente il coordinamento della legislazione federale sulle armi, sul materiale bellico, sugli esplosivi e sui beni utilizzabili a fini civili e militari del 22 giugno 2001 L Assemblea
DettagliOrdinanza sui prodotti del tabacco e gli articoli per fumatori con succedanei del tabacco
Ordinanza sui prodotti del tabacco e gli articoli per fumatori con succedanei del tabacco (Ordinanza sul tabacco, OTab) Modifica del 22 agosto 2012 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza
DettagliVar% Var% Quota
Tabella 1 TURCHIA/MONDO Aprile INTERSCAMBIO COMMERCIALE TURCHIA MONDO Il confronto fra l anno 2019 e il 2018 mostra una contrazione del deficit commerciale della Turchia con il resto del mondo, diminuito
DettagliOrdinanza concernente le multe disciplinari
Ordinanza concernente le multe disciplinari (OMD) Modifica del 17 agosto 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L allegato 1 dell ordinanza del 4 marzo 1996 1 concernente le multe disciplinari è
DettagliOrdinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Ordinanza sulle armi, OArm) Modifica del 21 novembre 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 21 settembre 1998 1 sulle
DettagliL 198/22 Gazzetta ufficiale dell Unione europea
L 198/22 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 23.7.2013 REGOLAMENTO (UE) N. 696/2013 DEL CONSIGLIO del 22 luglio 2013 che modifica il regolamento (CE) n. 329/2007 relativo a misure restrittive nei confronti
DettagliOrdinanza sulle categorie speciali di aeromobili
Ordinanza sulle categorie speciali di aeromobili (OACS) 748.941 del 24 novembre 1994 (Stato 22 maggio 2001) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni 1,
DettagliIl Consiglio federale svizzero, vista la cifra IV della legge federale del 24 marzo 2000 1 sulla soppressione della legge sui cereali, ordina:
Ordinanza concernente la modifica degli allegati alla legge sulla tariffa delle dogane e di altri atti legislativi nell ambito della soppressione della denaturazione del marzo 2006 Il Consiglio federale
DettagliDECISIONI. vista la proposta dell'alto rappresentante dell'unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza,
11.10.2017 L 261/17 DECISIONI DECISIONE (PESC) 2017/1838 DEL CONSIGLIO del 10 ottobre 2017 che modifica la decisione (PESC) 2016/849 relativa a misure restrittive nei confronti della Repubblica popolare
DettagliOrdinanza del DFF sulle aliquote dei contributi all esportazione dei prodotti agricoli di base
Ordinanza del DFF sulle aliquote dei contributi all esportazione dei prodotti agricoli di base del 27 gennaio 2005 Il Dipartimento federale delle finanze, visti gli articoli 4 capoverso 1 e 6 capoversi
DettagliOrdinanza sul personale federale
Ordinanza sul personale federale (OPers) Modifica del 22 novembre 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 3 luglio 2001 1 sul personale federale è modificata come segue: Art. 11a
DettagliOrdinanza sui prodotti del tabacco e gli articoli per fumatori con succedanei del tabacco
Ordinanza sui prodotti del tabacco e gli articoli per fumatori con succedanei del tabacco (Ordinanza sul tabacco, OTab) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre
DettagliOrdinanza concernente la riduzione dei rischi nell utilizzazione di determinate sostanze, preparati e oggetti particolarmente pericolosi
Ordinanza concernente la riduzione dei rischi nell utilizzazione di determinate sostanze, preparati e oggetti particolarmente pericolosi (Ordinanza sulla riduzione dei rischi inerenti ai prodotti chimici,
DettagliOrdinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili
Ordinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) Modifica del 14 luglio 2008 Il Dipartimento federale dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC) ordina: I L ordinanza
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea Modifica del 3 luglio 2013 Il Consiglio federale svizzero, ordina: I L ordinanza del 25 ottobre 2006
DettagliLegge federale sull applicazione di sanzioni internazionali
Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali (, LEmb) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 1, decreta: I La legge
DettagliOrdinanza sui miglioramenti strutturali nell agricoltura
Ordinanza sui miglioramenti strutturali nell agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt) Modifica del 25 maggio 2011 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 dicembre
DettagliOrdinanza del DATEC sulle misure di sicurezza nell aviazione
Ordinanza del DATEC sulle misure di sicurezza nell aviazione (OMSA) 748.122 del 20 luglio 2009 (Stato 1 aprile 2011) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni
DettagliOrdinanza concernente l importazione di prodotti agricoli
Ordinanza concernente l importazione di prodotti agricoli (Ordinanza sulle importazioni agricole, OIAgr) Modifica del 23 ottobre 2013 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 26 ottobre
DettagliOrdinanza sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente
Ordinanza sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente (Ordinanza sull agricoltura biologica) Modifica del 12 novembre 2008 Il Consiglio
DettagliOrdinanza. del 16 novembre 2016
Ordinanza concernente il riconoscimento delle omologazioni UE e le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore, tricicli a motore e ciclomotori (OETV 3) del 16
DettagliOrdinanza sullo stato civile
Ordinanza sullo stato civile (OSC) Modifica del 31 ottobre 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 aprile 2004 1 sullo stato civile è modificata come segue: Stralcio di un espressione
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 25 ottobre 2006 (Stato 12 agosto 2014) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge
DettagliVersione non ufficiale. Fa fede solo quella pubblicata nella Raccolta ufficiale.
Versione non ufficiale. Fa fede solo quella pubblicata nella Raccolta ufficiale. 741.414 Ordinanza concernente il riconoscimento delle omologazioni UE e le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli
DettagliOrdinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali 1
Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali 1 312.3 del 10 novembre 2004 (Stato 1 gennaio 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 445 del Codice di diritto processuale
DettagliQuesto testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali.
Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali. [Signature] [QR Code] Ordinanza sul personale federale (OPers) Modifica del... Il
DettagliDesignazione della merce
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di oli e grassi commestibili, delle materie prime e dei semilavorati destinati alla loro fabbricazione del 6 luglio 1983 (Stato 1 gennaio 2013)
DettagliOrdinanza sugli stupefacenti e le sostanze psicotrope
Ordinanza sugli stupefacenti e le sostanze psicotrope (Ordinanza sugli stupefacenti, OStup) Modifica del 31 gennaio 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 29 maggio 1996 1 sugli
DettagliOrdinanza sugli emolumenti e sulle tasse relativi ai compiti dell Ufficio federale dei trasporti
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse relativi ai compiti dell Ufficio federale dei trasporti (Ordinanza sugli emolumenti dell UFT, OseUFT) Modifica del 28 febbraio 2007 Il Consiglio federale svizzero
DettagliInterscambio Commerciale Italia Texas. Gennaio Giugno 2018
Interscambio Commerciale Italia Texas Gennaio Giugno 2018 A cura dell Ufficio ICE di Houston Ottobre 2018 1 Interscambio USA Italia Nel primo semestre del 2018 l interscambio commerciale complessivo di
DettagliOrdinanza concernente l esecuzione dell allontanamento e dell espulsione di stranieri
Ordinanza concernente l esecuzione dell allontanamento e dell espulsione di stranieri (OEAE) Modifica del 15 agosto 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza dell 11 agosto 1999 1 concernente
DettagliAccordo
Traduzione 1 0.142.115.143 Accordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sul trattamento die cittadini di un terzo Stato nel Principato del Liechtenstein per quanto concerne la polizia degli
DettagliLegge federale sull applicazione di sanzioni internazionali
Termine di referendum: 18 luglio 2002 Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali (, LEmb) del 22 marzo 2002 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 54 capoverso
DettagliOrdinanza sugli aiuti finanziari all istruzione aeronautica
Ordinanza sugli aiuti finanziari all istruzione aeronautica (OAFA) del 31 ottobre 2018 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 111 della legge federale del 21 dicembre 1948 1 sulla navigazione
Dettagli46 COMMERCIO ALL'INGROSSO (ESCLUSO QUELLO DI AUTOVEICOLI E DI MOTOCICLI)
Codice Ateco 2007 Struttura Ateco 2007 Descrizione G COMMERCIO ALL'INGROSSO E AL DETTAGLIO; RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI E MOTOCICLI 46 COMMERCIO ALL'INGROSSO (ESCLUSO QUELLO DI AUTOVEICOLI E DI MOTOCICLI)
DettagliOrdinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria
Ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF) Modifica del 5 settembre 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 25 novembre 1998 1 concernente l accesso alla rete ferroviaria
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 25 ottobre 2006 (Stato 2 luglio 2009) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge
DettagliOrdinanza del DFF sulle aliquote dei contributi all esportazione dei prodotti agricoli di base
Ordinanza del DFF sulle aliquote dei contributi all esportazione dei prodotti agricoli di base 632.111.723.1 del 27 gennaio 2005 (Stato 17 ottobre 2006) Il Dipartimento federale delle finanze, visti gli
Dettagli